Место
действия: охотничий домик Бри
Время
действия: поздний вечер
Действующие
лица:
Хэсли
Южанин, он же умбарский пират Хасир
Незнакомец
в маске, он же Дайнер, золотых дел мастер,
он же Фаиронир
Тренферт
из Рохана
Охотники и прочие жители
Бри
Сцена 1
Двор перед
Охотничьим домиком
Хэсли
бросил поводья привратникам
Хэсли
ёжится от холода.
Хэсли
заходит внутрь
Сцена 2
Охотничий
домик: столы, выпивка, огонь в каминах
Хэсли пьет
горячий грог, чуть ли не с ногами
забравшись в камин
Хэсли
растирает замерзшие пальцы
Фаиронир
обводит взглядом небольшой охотничий
домик.
Хэсли
что-то ворчит вполголоса на умбарском
наречии
Фаиронир
бормочет. Наконец, его взгляд останавливается
на неизвестном, что сидит у камина и не
мало не смущаяясь окружающих, греет
ноги.
Фаиронир:
'Я вижу, ваш народ все таки забредает
сюда.'
Хэсли
оглянулся поверх кружки на незнакомца
Хэсли: 'Ты
мне чтоль? Приличные люди снимают шлем,
прежде чем поздороваться.'
Фаиронир:
'Был бы рад, но тогда тебе придется
смотреть на то, что может остаться от
лица при встрече с факелом.'
Хэсли: 'И
что ещё за наш народ? Я честный трудолюбивый
эглан. Таких тут много.'
Фаиронир:
'Можешь обманывать доверчивых брийцев,
но меня - не стоит.'
Хэсли
поднялся с пола
Фаиронир:
'Из тебя эглан - как из кружки эля -
мужчина.'
Хэсли:
'Так чего тебе? На рыбака не похож.'
Фаиронир:
'Я хочу предложить тебе одно дело.'
Хэсли:
'Дел у меня и так по горло.'
Хэсли
смотрит искоса
Фаиронир:
'Но вряд ли есть такие, за которые платят
чистым золотом.'
Хэсли
хохочет.
Хэсли: 'Да
уж, действительно. Куда уж нам, простым
рыбакам, до золотых дел-то.'
Хэсли
поглядывает на горожан за соседним
столом.
Хэсли
увидел вошедшего Тренферта.
Хэсли:
'Один момент.'
Хэсли
подошел к Тренферту и прошептал что-то
ему на ухо
Фаиронир
скосил глаза на сидящих за соседним
столом. Брийцы оживленно доказывали
друг другу, что его трофей на нынешней
охоте - самый лучший.
Тренферт
слегка кивнул
Хэсли
вернулся у Фаирониру.
Хэсли:
'Пойдём-ка, золотых дел мастер, на воздух
выйдем. А то душно тут.'
Хэсли
натягивает перчатки
Сцена 3
Снова двор
перед Охотничьим домиком
Хэсли
прислонился спиной к развалинам древней
стены
Фаиронир
стоит перед ним
Тренферт
прячется в кустах
Хэсли
ёжится от холода.
Фаиронир:
'Здесь более менее безлюдно.'
Хэсли
облокотился спиной о стенку
Хэсли:
'Так что за дело у тебя ко мне?'
Фаиронир:
'Так вот, "простой рыбак", у меня
есть для тебя дело... Нужно найти одного
невысоклика.'
Хэсли
усмехнулся
Хэсли:
'*пробормотал* Я б тоже одного найти не
прочь...'
Фаиронир:
'Он украл... у одного из моих друзей
шкатулку, в которой тот хранил дорогие
ему вещи.'
Хэсли
впился взглядом в прорези шлема
собеседника
Фаиронир
говорит спокойно, уверенно.
Фаиронир:
'Что станет с невысокликом - мне все
равно, но шкатулка эта весьма важна для
моего друга.'
Хэсли
вспоминает все слухи, которые бродили
о его собеседнике
Хэсли:
'Что-то я забыл, как, говоришь, тебя
звали?'
Хэсли: 'Да
и имя того невысоклика мне бы пригодилось.'
Фаиронир
скосил глаза за правое плечо своего
нового знакомого.
Фаиронир
усмехнулся, но за шлемом этого не видно.
Фаиронир:
'Зовут меня Дайнер.'
Хэсли:
'Дайнер... Хм-хм... А я, стало быть, Хэсли
из Ост Гурута. Да-с. *издевательски
прищелкнул языком*'
Фаиронир
сделал вид, что не заметил подковырки.
Фаиронир:
'Невысоклика же... Точного имени его я
не знаю, ибо если б знал, он бы уже...
поделился со мной ворованной вещью.
Хэсли: 'И
что ж, ты предлагаешь мне излазить все
норы этих мелких паршивцев в поисках
одного, у которого имеется шкатулка
неизвестного вида и неизвестного
содержания? Всё равно что искать иголку
в бархане.'
Фаиронир:
'Его повозку удалось проследить до Шира,
но он затерялся среди своих. Скорее
всего, напивается где нибудь в таверне.'
Фаиронир
вновь скосил взгляд на руины, в кусты.
Затем усмехнулся и посмотрел сидевшему
в глаза.
Фаиронир:
'И, кстати, попроси своего друга перестать
шариться по кустам и камням. Если ему
так интересен наш разговор, пусть встанет
передо мной.'
Хэсли
оглянулся
Хэсли:
'Трееенферт! Старый друг! Подходи, я тебя
познакомлю с нашим новым другом - это
Дайнер, золотых дел мастер.'
Тренферт:
'О как!'
Тренферт:
'А я тут как раз мимо проходил... Здравствуй,
приятно познакомиться'
Фаиронир
окидывает взглядом Тренферта.
Многочисленный репей и пыль на мантии
говорят о многом...
Хэсли про
себя отметил, что у Тренферта большие
проблемы с подкрадыванием...
Тренферт:
'Золотых дел мастер, говоришь? И как,
прибыльное дело?'
Хэсли:
'*Тренферту* Вот сейчас и узнаем.'
Хэсли: 'И
что ты можешь нам предложить, новый
друг, если невысоклик тот попадется мне
в руки?'
Фаиронир:
'Как я уже говорил, я предлогаю золото.'
Хэсли
показывает фокус с исчезающим изумрудом.
Тренферт
скосил взгляд на камень
Хэсли:
'Золото, говоришь?'
Фаиронир:
'Да, золото. Если вы возьметесь, задаток
получите сейчас, чтобы было на что
напиваться у невысокликах в тавернах...
Да разговоры ненароком слушать. И так,
между делом, спрашивать, куда подевался
один такой ушлый паренек со шкатулкой...'
Хэсли
прикинул что-то в уме
Хэсли:
'Возьмёмся. При одном условии.'
Фаиронир:
'Вы хотите еще ставить мне условия?
Вообще то, я предлагаю дело, а вы либо
беретесь, либо нет. Но если оно стоящее,
то я слушаю.'
Хэсли:
'Если к золоту многоуважаемый Дайнер
приложит пару листов пергамента...
скажем, с изображением земель к северу
от сего почтенного и богатого города
Бри.'
Хэсли
усмехается
Тренферт
подумал, что "новый друг" слишком
фамильярен...
Фаиронир
на секунду задумывается.
Фаиронир:
'Пусть будет так. По рукам. Но если вы
меня обманете - пеняйте на себя.'
Хэсли:
'Взаимно, новый друг. Взаимно. Эгланы
тоже не любят обманщиков.'
Фаиронир:
'За обман залатите кровью. Но вам нечего
бояться, если вы честны.'
Хэсли:
'Что ж. Где там твой задаток?'
Фаиронир:
'Подойди и я его выдам.'
Хэсли
кивнул Тренферту, чтобы тот взял деньги.
Тренферт
пробует монету на зуб.
Тренферт:
'Один золотой на двоих, м?'
Хэсли: 'В
задатке главное - жест, Тренферт. *смеется*
А на выпивку у хоббитов так точно хватит.'
Сцена 4
Снова
охотничий домик, стол у камина
Хэсли
усмехнулся, глядя на золотую монету.
Тренферт:
'Странный тип. Как ты его повстречал?'
Хэсли взял
из угла свою сумку
Хэсли
пошарил в кошельке, туго набитом золотыми
Тренферт
снял шляпу и положил на стол
Хэсли:
'Этот тип в маске врёт на каждом слове,
я думаю, ты это понял.'
Хэсли: 'И
золота у него маловато.'
Тренферт:
'Навидался я таких в свое время... Конечно,
не столь расуфыренных, но по характеру
очень схожи'
Хэсли: 'Но
он меня заинтересовал.'
Тренферт:
'Да уж... Силой от него так и несет, если
ты понимаешь, о чем я'
Хэсли: 'И
вот что я думаю...'
Тренферт:
'Ага?'
Хэсли
достал из кошелька горсть золотых монет
и протянул Тренферту
Хэсли:
'Вот такой должен быть задаток.'
Тренферт:
'О, хорошая мысль!'
Хэсли: 'Я
думаю, надо тебе съездить в Шир.'
Тренферт:
'Это можно... Путь неблизкий, но зато
местные падки на развлечения'
Хэсли: 'И
ещё один парень с тобой поедет - чудный
парень, мускулы есть, ума нет. Зовут
Бекет. Золота только ему не давай. И
серебра тоже.'
Тренферт:
'Так... А зачем он мне?'
Хэсли: 'Да
так. За компанию. Пить он горазд - а тебе
бы лучше трезвым держаться.'
Тренферт:
'Не против, я не большой любитель
напиваться'
Хэсли: 'У
меня пока что в Бри дела есть.'
Тренферт:
'А красному нужен хоббит или шкатулка?'
Тренферт:
'Или все и сразу? *усмехнулся*'
Хэсли:
'Шкатулка. И как бы она нам не стоила
жизни, кстати говоря.'
Тренферт:
'Тут ты прав...'
Тренферт:
'Ну, увидим там'
Хэсли:
'Да. Бекет тебя найдет. Лошадей и всё
необходимое я ему дам - так что об этом
можешь не думать.'
Тренферт:
'Отлично!'
Хэсли:
'Холод собачий...'
Хэсли
ёжится от холода.
Хэсли
греется у камина
Тренферт:
'Тогда - я пойду. До встречи!'
Хэсли: 'Не
держу.'
Хэсли
махнул рукой на прощание
|