Вечер начинался
скучно. Пиво так себе, публика тоже не
ах. Таверна — лучшее место для того,
чтобы понять, что тут к чему в этом
северном городишке. Но вот не складывался
вечер.
Одна радость —
среди всех этих бандитских рож
прогуливалась от камина к камину
прекрасная и неприступная Лиринэль.
Вино, правда, она пить отказалась, но
хоть имя свое сообщила — а это уже
немало.
Хэсли Южанин
пьет пиво и наблюдает краем глаза
Тиффа глубоко
зевает.
Хэсли покосился
на коротышку
Хэсли удивляется
про себя, почему Лиринэль подпирает
стенку, как бедная родственница и никто
не прогонит кошку и не предложит ей
присесть
Эдельхарт
удивляется про себя, почему смуглый
парень не предложит девушке присесть,
позволяя ей подпирать стену.
Эрундил набивает
трубочку. Покурим, Эдельхарт?
Хэсли встает и
подходит неверным шагом к Лиринэли.
[11/28 09:04:11 PM] Хэсли:
'Простите, Лиринэль. Ик... Ой, прошу
прощения... Тысяча извинений... Не могу
смотреть, как вы - ик! - тут стоите.
Присядьте у камина? Брысь, кошка!'
[11/28 09:04:27 PM] Хэсли:
'Брысь, говорю.'
[11/28 09:04:33 PM]
Лиринэль: 'Кхм...Не прогоняйте кошку.'
Хэсли пододвинул
стул поудобнее
И хотя Лиринэль
так и не присела у камина, благоприятное
впечатление на неё Хэсли Южанину всё-таки
удалось произвести.
Эдельхарт
наблюдает за южанином и усмехается.
[11/28 09:05:09 PM]
Борила: 'Эх...что за люд пошел!'
Хэсли потыкал
кошку пальцем, но та не сдвигается с
места
[11/28 09:05:31 PM]
Лиринэль: 'Видите, теперь она принципиально
не встанет.'
[11/28 09:05:43 PM]
Борила: 'А, ну да, южане все такие...'
[11/28 09:06:00 PM]
Лиринэль: 'Бор, не все южане плохи'
Хэсли Южанин
расплылся в улыбке на слова Лиринэли
[11/28 09:06:14 PM]
Борила: 'Ну...кто их знает'
Ну а дальше
события стали развиваться интересно и
даже немного опасно.
Фалден, черноволосый
человек с болезненно бледным лицом,
появился на горизонте и занял видное
место в перспективе вечера.
Фалден привлекает
к себе внимание вежливым покашливанием.
Кхе-кхе, Эадирр!
[11/28 09:06:32 PM]
Фалден: 'Поди-ка сюда.'
Это же Фалден!
Эадирр поднимает руку в приветственном
жесте.
[11/28 09:06:39 PM]
Эадирр: 'м?'
Хэсли Южанин
достал из-за пояса пару монеток и положил
на прилавок
[11/28 09:07:12 PM]
Борила: 'Эх Лир...недавно в плен попал...к
южанам...эти особи меня...'
[11/28 09:07:38 PM]
Лиринэль: 'Те, кто выбирает сторону зла,
слишком приметны. А он *кивнула в сторону
Хэсли* даже вежлив...'
Хэсли чрезвычайно
доволен собой
К счастью,
Эдельхарт из Эсгарота обратил на Хэсли
своё дружелюбное внимание, и за пустой
болтовней и попиванием пива можно было
спокойно краем уха подслушивать.
[11/28 09:08:23 PM]
Эдельхарт: '*обратился к южанину* Ты что
пьешь обычно?'
[11/28 09:08:47 PM] Хэсли:
'Я-то? Обычно?'
Хэсли задумался
[11/28 09:09:31 PM] Хэсли:
'Да вот что самое лучшее найду - то обычно
и пью.'
[11/28 09:09:40 PM]
Эдельхарт: 'Ага, ясно.'
Хэсли хлебает
«Лаврову гордость» из кружки
Эдельхарт
поглядел в кружку к Хэсли.
[11/28 09:10:31 PM]
Эдельхарт: 'Самое лучшее здесь эль
Лавра.'
[11/28 09:10:53 PM]
Эдельхарт: 'Я тоже люблю эль.'
[11/28 09:11:40 PM] Хэсли:
'Твоё здоровье!'
Хэсли сел на
поленницу
[11/28 09:13:42 PM]
Эдельхарт: 'В Эсгароте, что на востоке
был мужик, что варил медовый сбитень.
Вот это был напиток!'
Эдельхарт
закуривает.
[11/28 09:14:55 PM] Хэсли:
'Так ты... из Эсгарота?'
[11/28 09:15:07 PM]
Эдельхарт: 'Из него.'
[11/28 09:15:43 PM] Хэсли:
'Ммммм... *протянул со знанием дела, хотя
ни черта не помнит, где Эсгарот находится*'
Далее Эдельхарт
помянул компоты своей бабушки, прекрасную
деву и спел чудесную о ней песню, а Хэсли
радостно подпевал да подслушивал.
На горизонте
появился также некий карлик Армано.
[11/28 09:20:32 PM]
Фалден: 'Так о чем ты говорил, коротун?'
[11/28 09:20:46 PM]
Армано: 'Сэр Ланко пропал.'
Фалден садится.
[11/28 09:21:06 PM]
Фалден: 'Вот как.'
[11/28 09:21:13 PM]
Армано: 'Ты не слыхал что с ним?'
[11/28 09:21:14 PM]
Фалден: 'И кто же теперь у вас за главного?'
[11/28 09:21:40 PM]
Фалден: 'Могу распросить о нем. Но если
это дезертирство, хе-хе, ты знаешь, что
за это бывает.'
Хэсли таращится
полупьяным глазом на бледнолицего в
чёрном
[11/28 09:22:18 PM]
Армано: 'Нужно реорганизовать наш орден.'
[11/28 09:23:09 PM]
Армано: '*шепотом* Эй-эй!'
[11/28 09:23:14 PM]
Фалден: 'Мм?'
[11/28 09:23:29 PM]
Армано: 'Кто эти нищеброды?'
[11/28 09:23:43 PM]
Фалден: 'Они меня не волнуют.'
Хэсли гномко и
пьяно хихикает, глядя на Армано.
[11/28 09:23:55 PM]
Фалден: 'Да и у тебя есть дело куда
серьёзней.'
Армано недоуменно
глядит в лицо Фалдена.
Хэсли глядит
как будто даже трезво, но тут же принимает
снова пьяный вид
[11/28 09:24:53 PM]
Фалден: 'Найди нашего дорогого, э-э, как
он себя называет, мм, "Уста Свего
Господина".'
[11/28 09:25:54 PM]
Армано: 'Стой. Ты о том человеке в черном?
Эадирре, или как его там..'
[11/28 09:26:04 PM]
Фалден: 'Да-с, ты сегодня явно не думаешь.'
[11/28 09:26:34 PM]
Фалден: 'Найди нашего Фаиронира.'
[11/28 09:26:42 PM]
Армано: 'Фаиронир.'
Хэсли поет песню
[11/28 09:26:55 PM]
Армано: 'Я что, коротышка на побегушках?'
[11/28 09:27:09 PM]
Фалден: 'Наместник хочет видеть отчет
о его делах. Давненько не поступали
сведенья из Гворн Баранора.'
[11/28 09:27:27 PM]
Армано: 'Я без понятия где его искать.'
Хэсли внимательно
прислушивается, продолжая тихо петь
пьяным голосом
[11/28 09:28:01 PM]
Фалден: 'Ищи его везде. По всему Эриадору.'
Пока Хэсли и
Эдельхарт тянули дуэтом песню, Фалден
и Армано успели даже подраться - прямо
там, у стойки. Эх, жаль ничего не выпало
у них из карманов, что могло бы пролить
свет на их тёмные личности. Хэсли нужно
было хоть что-то. В дальнейшем судьба
улыбнулась было Хэсли, но снова
отвернулась. Приставив к тому же к горлу
кинжал — и это посреди-то таверны! Хороши
нравы...
Фалден вынул из
кармана несколько докладов.
[11/28 09:40:36 PM]
Фалден: 'Эй, Коротун. Поди-ка сюда. Это
тебе пригодится *кивнул на пергамент в
руке*.'
Хэсли изображает
сонливость, а сам посматривает на
вернувшихся к стойке
[11/28 09:40:48 PM]
Армано: 'Что за?'
[11/28 09:40:57 PM]
Фалден: 'Это поможе тебе в поисках.'
Армано выхватывает
бумаги из рук Фалдена.
Армано
всматривается, а потом бросает бумаги
в камин.
[11/28 09:41:42 PM]
Фалден: 'Молодец, наконец-таки запомнил,
что надо делать с бумагами.'
Фалден достал
увесистый мешок с золотом и бросил его
в руки Коротуна.
Хэсли поглядел
на камин
[11/28 09:42:16 PM]
Фалден: 'Это тоже... поможет.'
[11/28 09:42:29 PM] Хэсли:
'Да вы ж тут пожар устроите! Ик!'
Армано поймал
и начал щупать мешок.
Хэсли вытянул
краешек бумажки из огня
Хэсли расматривает
обуглившуюся бумагу
[11/28 09:44:08 PM]
Армано: 'Эй! А ну брось!'
Армано выхватывает
клинок и наставляет на Хэсли.
Хэсли выронил
бумажку
[11/28 09:44:41 PM]
Армано: 'Брось в огонь сказал!'
[11/28 09:44:44 PM] Хэсли:
'Да ты... ик!... ну...'
[11/28 09:45:19 PM] Хэсли:
'Что за секреты среди друзей? *пьяно
рассмеялся*'
[11/28 09:45:36 PM]
Армано: 'Не помню, чтобы мы успели
подружиться, Громила.'
Хэсли пытается
поднятся
Попытка сунуть
нос в чужие дела закончилась фиаско.
Бумажка обуглилась и ничего на ней было
не разобрать.
Пьяным шагом
вышел Хэсли из общего зала, дабы проследить
за теми, кто его заинтересовал. Но не
тут-то было. На леснице, ведущей наверх,
он столкнулся таки с Фалденом и Эадирром,
которые заподозрил уже неладное.
Хэсли пьяным
шагом направляется в комнаты
[11/28 09:48:26 PM] Хэсли:
'Упс, простите..'
[11/28 09:48:44 PM] Хэсли:
'Не туда, каррамба...'
[11/28 09:49:24 PM]
Эадирр: 'Эх...'
Хэсли спрятался
среди ящиков
[11/28 09:50:16 PM]
Эадирр: 'Детей пилят'
[11/28 09:50:21 PM]
Фалден: 'Мм?'
[11/28 09:50:34 PM]
Эадирр: 'В той комнате'
[11/28 09:50:41 PM]
Фалден: 'Глянем, что ли?'
[11/28 09:50:46 PM]
Эадирр: 'Я уже смотрел'
Хэсли подслушивает
Хэсли на цыпочках
пошел за Эадирром.
Хэсли споткнулся
Хэсли упал как
пьяный
[11/28 09:53:38 PM]
Эадирр: 'Ты что там делаешь?'
[11/28 09:53:41 PM]
Эадирр: 'Выходи уже'
Хэсли поднялся
обратно, держась за стенку
[11/28 09:54:00 PM]
Эадирр: 'Я слушаю.*посмотрел на рыжого*'
Фалден на секунду
задумывается.
[11/28 09:54:21 PM]
Эадирр: 'Инвалид?'
[11/28 09:54:22 PM] Хэсли:
'Слушаешь? ик! Да я вроде не бард...'
[11/28 09:54:41 PM] Хэсли:
'Где тут была моя комната?'
[11/28 09:54:49 PM]
Фалден: 'О, ты хочешь это знать?'
[11/28 09:54:50 PM]
Эадирр: 'Но ты за нами шатаешся'
[11/28 09:54:57 PM] Хэсли:
'Мне этот Наркисс сказал - пойдешь
направо, потом налево, потом прямо и
снова направо...'
[11/28 09:55:06 PM]
Фалден: 'Я моогу... показать тебе, мой
друг.'
[11/28 09:55:25 PM]
Эадирр: 'Хех'
Хэсли положил
руку на плечо чернявому
[11/28 09:55:37 PM] Хэсли:
'Покажи, друг!'
[11/28 09:55:42 PM]
Эадирр: 'Пойдёт за нами... что сделаем?'
[11/28 09:55:42 PM]
Фалден: 'Пойдем..'
Фалден призывно
машет. Сюда, Хэсли!
[11/28 09:56:06 PM] Хэсли: 'Тут чтоль?'
[11/28 09:56:13 PM] Хэсли: 'А?'
Фалден куда-то
показывает.
Хэсли споткнулся
[11/28 09:56:51 PM] Хэсли: 'А? Или тут?'
Воздав про себя
хвалу всем тёмным и светлым богам
Харада, а также Фортуне-заступнице,
Хэсли юркнул в дверь, ведущую в конюшни.
А там - раствориться в ночи было уже
делом техники.
Не повели бы его
Фалден с Эадирром через коридор —
вечерок мог бы закончится весьма
неприятно. Не то, чтобы он опасался за
свою жизнь — опасность тут грозила
Хэсли Южанину, но отнюдь не ему, Хасиру
аль-Кут Васару. Однако он крайне не любил
попадать в ловушки, тем более не на него
расставленные.
Уверившись, что
за ним не гонятся, он даже немного
разочаровался. И чтобы подлить немного
масла в огонь, достал из седельной сумки
клочок пергамента и перо, и начеркал
записку: «Приятного вечера. Х.». И отправил
записку в таверну, объяснив, кому её
надо передать.
|